— Скажи Вики, чтобы не совала свой нос в мои дела.
Эйс подняла брови.
— Я не расслышала волшебного слова. Что-то пробормотав, Рэнди отошел в сторону, оставляя под огнем Дуга, словно виновником был тот.
Вики и Эйс пошли дальше.
— Спасибо, — произнесла Вики.
— С тебя пирожное.
— Сегодня только сандвичи.
— Сойдет и сандвич. Ты часом не телохранитель Мелвина?
— Ну, он же съел мою записку.
— Но слюна-то была моя.
— Теперь он твой родной брат, — подвела итог Вики.
— Бо-оже! Да тебе надо подлечить голову!
Субботним утром отец Вики помог ей загрузить в багажник все, приготовленное к показу научной работы, и они поехали в городской Культурный центр.
Весенняя Научная выставка была одним из городских мероприятий, наряду с Выставкой античности, Выставкой оружия, а также Ремесленной выставкой, которые, похоже, проводились с единственной целью — занять чем-нибудь жителей Эллсворта по выходным.
Обычно другие выставки посещали приезжие участники и зрители, что, несомненно, нравилось владельцам мотелей и ресторанов. Но Научная выставка была исключением. На ней демонстрировались работы городских школьников, которые должны были показать что-нибудь сделанное своими руками, если хотели получить хорошую отметку по научным дисциплинам. Для детей и учителей вход был свободный. С остальных брали по два доллара, и казалось, что во всем городе никто не хотел пропустить это событие.
И не только потому, что приходило много родственников, а по той причине, что еще ни одна выставка не обошлась без непредусмотренных сюрпризов. Они давали богатую пищу для сплетен, бывших, пожалуй, любимым занятием горожан.
— Подумать только, — сказал отец, — ведь это твоя последняя выставка.
— И очень скоро она останется позади. Вики участвовала уже двенадцатый раз — ежегодно с первого класса. Тогда она неизменно радовалась каждой выставке, трепетно ее предвкушая.
На первой своей выставке она демонстрировала, как при помощи 100-ваттной электрической лампочки можно сварить яйцо. Потом смастерила электромагнит из гвоздя и нескольких батареек.
— А помнишь вулкан? — спросил отец. Он тоже перенесся в один из дней недалекого прошлого.
— О Боже, это же была катастрофа. Когда Вики училась в шестом классе, она слепила из гипса потрясающей красоты вулкан, поставив его на платформу, под которой был скрыт огнетушитель. Время от времени она заставляла огнетушитель извергать облака белого дыма, и вулкан действительно сотрясался. Но когда подошли судьи, она решила сотворить нечто запоминающееся, и нажала на рычажок посильнее. Огнетушитель заревел. Все сморщились и заткнули уши, а затем скрылись в белой пелене. Вулкан дребезжал. Все выглядело на редкость эффектно — по крайней мере то, что Вики могла различить сквозь туман, — пока ее рука не соскользнула и рупор не сдвинулся со своего места прямо под кратером. Раздался взрыв, куски гипса полетели в судей, точно шрапнель.
— Ты была гвоздем программы, — сказал отец.
— По крайней мере, я никого не убила.
— Хотел бы я снова увидеть нечто подобное. Ты могла бы воссоздать тот вулкан для своей последней работы.
— Я уже выросла, — ответила Вики, — и не получаю большого удовольствия, выставляя себя на посмешище.
Удовольствие. Она вспомнила, как плакала потом. Даже аплодисменты не смогли облегчить ее состояние.
— Куски расчлененной крысы, — произнес отец, — по зрелищности и близко не стоят с вулканом, хотя вызывают несомненный «отвратительный» интерес.
— Я решила, что лучше сделать на этот раз что-нибудь полезное.
— Дай тебе еще пару лет, и ты примешься резать трупы.
— Не надо об этом.
— Может, тебе стать юристом?
— Мне больше нравится лечить людей, чем пытать их.
Рассмеявшись, отец направил машину к стоянке перед Центром. Было еще довольно рано, но все места возле дверей оказались заняты. Родители и дети выгружали столики и экспонаты из машин, фургонов и грузовичков. Отец постарался припарковаться поближе к дверям, хотя до них оставалось еще изрядно пройти.
Они выбрались из машины. Отец открыл багажник, и оттуда ударил запах формальдегида. Вики достала кювету, где лежали хирургические перчатки и инструменты. Она протянула ее отцу и вытащила банку с крысой, которую ожидала незавидная участь. Крепко держа банку в одной руке, она достала деревянный ящик, в котором были аккуратно собраны и помечены части предварительно «разобранной» крысы.
— Привет, Вики.
Голос показался ей знакомым, но Вики не могла угадать, кто это. Она обернулась.
— Мелвин.
Его лобастая голова была склонена набок, он моргнул и улыбнулся, потирая руки.
— Помочь?
— Молодец, — сказал отец. — Что, дали тебе выходной?
— Ага.
— Полагаешь, смогут без тебя обойтись?
Он помотал головой.
— Похоже, твоему отцу придется заливать бензин самому, а?
— И протирать стекла, — добавил Мелвин. Отец выгрузил из багажника столик и подал ему.
— Тебе надо еще что-то доделать? — спросила Вики.
— Все уже готово, — ответил он.
Отец захлопнул багажник, и они втроем пошли через стоянку к месту показа. Мелвин возглавлял шествие, водрузив стол на макушку.
С того случая в коридоре они с Вики не обменялись ни словом. И хотя ее не особенно прельщала перспектива общения с ним, все же хотелось услышать хотя бы слова благодарности. В конце концов, она решила, что Мелвин просто не оценил ее поступок. Но, похоже, Вики все же ошиблась — его помощь была выражением признательности.